ရည္ရြယ္ခ်က္မ်ား (Objectives)

၁။ မိမိကိုယ္တိုင္ေရာ တျခားသူပါ အင္ဂ်င္နီယာ ဗဟုသုတ တိုးပြားရန္အတြက္ အၿပန္အလွန္ ေဆြးေႏြးတိုင္ပင္ၾကရန္၊
1. To widen engineering knowledge of forum members by interactive discussion in the forum.

၂။ လုပ္ငန္းပုိင္ဆုိင္ရာ ႏွင္႔ သင္ၾကားေရး (သုိ႔မဟုတ္) သုေတသန ဆုိင္ရာ ၿပႆနာ မ်ား ႏွီးေႏွာေဆြးေႏြး အေၿဖရွာရန္။
2. To discuss and find the best or optimum solutions to industrial, learning and research-related engineering problems faced by the members.

၃။ အဖြဲ႔ ၀င္မ်ား၏ Engineering English တုိးတက္လာေစရန္
3. To strengthen the members' career by promoting the engineering English skills including technical writing, communication skills, presentation skills and illustration skills etc.

၄။ အဖြဲ႔၀င္မ်ားအတြင္း သက္ဆုိင္ရာ Specialization အလုိက္ နည္းပညာ ကြာဟမႈ နည္းပါးေစရန္။
4. To narrow the gap of engineering knowledge and technolgy among different members

၅။ သိသင့္သိထိုက္သည္႔နည္းပညာမ်ား ေလ့လာသိရိွႏိုင္ရန္ နည္းလမ္းညႊန္ျပေဆြးေႏြးႏိုင္ေစရန္
5. To point out what should be learnt and to guide the best possible ways to implement the learnning scheme in order that all on-going technologies can be reached by the members.

၆။ အဖြဲ႔၀င္မ်ားအတြင္း ႏွီးေႏွာဖလွယ္မႈ၊ ေမတၱာတရားတုိ႔ကုိ ေရွ႕တန္းတင္ျပီး အေကာင္းျမင္ေသာနည္းျဖင့္အင္ဂ်င္နီယာ ပန္းတုိင္မ်ားခ်မွတ္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ႏိုင္ရန္
6. To set engineering goals and implement them positively by taking the advantages of active participation, discussion and loving kindness among members

စည္းကမ္းမ်ား (Rules of Games)

၁။ Engineering Education and Practice၊ မိမိၾကဳံေတြ႔ေနရေသာ အင္ဂ်င္နီယာပုိင္းဆုိင္ရာ ၿပႆနာမ်ား ႏွင္႔ ပတ္သက္ေသာ ေမးခြန္းမ်ား ကုိ လုပ္ငန္းပုိင္းဆုိင္ရာ (သုိ႔ ) သုေတသန ပုိင္းဆုိင္ရာ ႏွင္႔ ဆက္စပ္ ေမးၿမန္းရမည္။
1. All questions or problems related to engineering research, practice, industry etc. should be posted with the sufficient related explanation.

၂။ ေမးခြန္းမ်ားကုိ အကုိးအကား၊ အေထာက္အထားမ်ားႏွင္႔တကြ ေၿဖဆုိ အၾကံၿပဳရမည္။
2. Answers to the above problems should be provided with enough references and evidences. This may not be an academic work. Industrial case study should be very fine.

၃။ ဤဖုိရမ္ ႏွင္႔ ပတ္သက္ေသာ Post မ်ားကုိ "Engineering Forum" ဟု Label တပ္၍ တင္ရမည္။
3. All posts must be categorized under "Engineering Forum".

၄။ အဂၤလိပ္စာတိုးတက္မႈကိုရည္ရြယ္ထားေသာေၾကာင့္ ပထမဦးစားေပး အဂၤလိပ္လိုေရးသားၾကရမည္။ (Engineering Forum အတြက္သာ)
4. English is supposed to be used in the forum since one of the main aim is to improve English language skills of the members.

၅။ ေဆြးေႏြးသည့္အခါ ပုဂၢိဳလ္ေရး ဦးတည္ခ်က္မထားဘဲ အေၾကာင္းအရာေပၚတြင္သာ ဦးတည္ေဆြးေႏြးရမည္။
5. No personal approach or attack is allowed in the forum. Discussion must be centered in the engineering issues.

၆။ Specialization အလုိက္ ေဆြးေႏြးမႈမ်ား ပုိမုိတြင္က်ယ္လာပါက ဖုိရမ္ခြဲမ်ား subforum ကုိ ဖြဲ႔စည္း ေဆြးေႏြးေစမည္။
6. It is suggested that subforums are established in case there are members of different specializations and their discussions are quite comparatively interactive.

၇။ အမ်ားသိရန္မလိုအပ္သည့္ အမွားအယြင္းအေသးအဖြဲမ်ားကို gtalk မွတဆင့္ ကူညီအသိေပးရမည္။
7. Small odds and ends should be directed to the users by their personal e-mails or chat etc.

စိတ္မီးအိမ္ အင္ဂ်င္နီယာ ဖုိရမ္ ဥယ်ာဥ္မွဴးမ်ား
Seitmeeain Engineering Forum Moderators

Sunday, December 23, 2007

engineering words in Burmese language

အင္၊ယာ ဖုိရမ္ မွာ တစ္ခုခု ကုိ ေတာ႔ ေဆြးေႏြးၿဖစ္ေအာင္ ေဆြးေႏြးမယ္ ဆုိၿပီး မေဆြးေႏြးၿဖစ္ၾကဘူး။ ဒါေပမယ္႔ စဥ္းစားၾကည္႔ရင္း တုိတုိထြာထြာ နဲ႔ ထိေရာက္တာေလးေတြ ေဆြးေႏြးခ်င္စိတ္ ေပါက္လာလုိ႔ ဒီပုိ႔စ္ ကစၿပီး ေဆြးေႏြးၾကမယ္ဗ်ာ။

အဂၤလိပ္လုိ အဓိက ထားေဆြးေႏြးဖုိ႔ သေဘာတူ ထားေပမယ္႔ အင္၊ယာ ဘာသာရပ္ အတြက္ ၿမန္မာလုိ

ေ၀ါဟာရ ေတြ လုိအပ္မႈ၊ အင္၊ယာ စာေပ ကုိ ၿမန္မာဘာသာ နဲ႔ မရွိေသးတာတုိ႔ေၾကာင္႔ အင္၊ယာ

ေ၀ါဟာရ တခ်ိဳ႕ကုိ ၿမန္မာလုိ ဘယ္လုိ ၿပန္ဆုိ သင္႔လည္း ဆုိ တာကုိ ေဆြးေႏြးခ်င္လုိ႔ ၿမန္မာလုိ ေဆြးေႏြးလုိက္တာပါ။

ေ၀ါဟာရ ေတြ ကုိ ၿမန္မာ ဘာသာ ၿပန္ဆုိ ဖုိ႔ဆုိတာ လြယ္တာမွ မဟုတ္ပါ။ သုိ႔ေသာ္ အားလုံး၀ုိင္း၀န္း စဥ္းစားထားသင္႔တဲ႔အခ်က္မုိ႔ ေဆြးေႏြးခြင္႔ၿပဳပါ။

ဒီပုိ႔စ္ မွာ mechanics ဆုိတဲ႔ စက္မႈ အင္၊ယာ ဘာသာရပ္အတြက္ အဓိက က်တဲ႔ ေ၀ါဟာရ ကုိ ၿမန္မာလုိ မည္သုိ႔ ၿပန္ဆုိ ၾကမလဲ ေဆြးေႏြးလုိပါတယ္။ ေအာက္မွာ မုိက္ခရုိေဆာ႔ဖ္ စြယ္စုံက်မ္းက ဖြင္႔ဆုိတဲ႔ အဂၤလိပ္လုိ မူရင္း တင္ေပးလုိက္ပါတယ္။ wikipedia က အဓိပၸာယ္ဖြင္႔ဆုိတာကုိ လည္း တင္ေပးလုိက္ပါတယ္။

မုိက္ခရုိေဆာ႔ဖ္ စြယ္စုံက်မ္း

me·chan·ics [ mə kánniks ]

noun

Definition:

1. study of energy and forces: the branch of physics and mathematics that deals with the effect of energy and forces on systems ( takes a singular verb )

2. making and running of machines: the application of the science of mechanics to the design, making, and operating of machines ( takes a singular or plural verb )

 

၀ိကုိပက္ဒီယာ

Mechanics (Greek Μηχανική) is the branch of physics concerned with the behaviour of physical bodies when subjected to forces or displacements, and the subsequent effect of the bodies on their environment.

The discipline has its roots in several ancient civilizations: ancient Greece, where Aristotle studied the way bodies behaved when they were thrown through the air (e.g. a stone); ancient China, with figures such as Zhang Heng, Shen Kuo, and Su Song; and ancient India, with thinkers such as Kanada, Aryabhata, and Brahmagupta. During the Middle Ages, significant contributions to mechanics were made by Muslim scientists, such as Muhammad ibn Musa, Alhacen, Avicenna, Avempace, al-Baghdadi, and al-Khazini. During the early modern period, scientists such as Galileo, Kepler, and especially Newton, laid the foundation for what is now known as Newtonian mechanics.

 

 

Mechanics ဆုိတဲ႔ စကားလုံး ကုိ ဘယ္လုိ ၿမန္မာ လုိ ၿပန္ဆုိသင္႔တယ္ ဆုိတာနဲ႔ သူရဲ႕ အဓိပၸာယ္ ဖြင္႔ဆုိခ်က္ ကုိ ၀င္ေရာက္ေဆြးေႏြးဖုိ႔ အားလုံးကုိ ဖိတ္ေခၚပါတယ္။

No comments: